Proyectos »

PROYECTO DE TP


Expediente 4497-D-2019
Sumario: DECLARAR DE INTERES DE LA H. CAMARA EL 50 ANIVERSARIO DEL PROGRAMA RADIAL "ALERO QUICHUA SANTIAGUEÑO", A CONMEMORARSE EL 6 DE OCTUBRE DE 2019 EN LA PROVINCIA DE SANTIAGO DEL ESTERO.
Fecha: 24/09/2019
Publicado en: Trámite Parlamentario N° 136
Proyecto
La Cámara de Diputados de la Nación
RESUELVE:


Declarar de interés cultural de esta Honorable Cámara el 50° aniversario del programa radial “Alero Quichua Santiagueño”, que se emite de manera ininterrumpida desde 1969 por L.V. 11 -hoy L.R.A. 21- Radiodifusora Santiago del Estero y se retransmite por Radio Nacional a todo el país y la región. -

FUNDAMENTOS

Proyecto
Señor presidente:


El 6 de octubre de 2019 cumple 50 años uno de los ciclos radiales más antiguos y emblemáticos de la radiofonía argentina; Alero Quichua Santiagueño, que comenzó a transmitirse allá por 1969. Las emisiones son bilingües: en español y quichua. El programa sale en vivo los domingos de 10:00 a 12:00 horas por Radio Nacional de Santiago del Estero y por las 49 emisoras de Radio Nacional (AM 870) que lo retransmiten en diferido.
El programa nació del genio creativo de Don Sixto Palavecino -referente indiscutido del folclore argentino- en su afán por defender su lengua originaria. Durante los años 60 el lenguaje quichua se encontraba en serio peligro de desaparecer ya que socialmente se lo despreciaba y degradaba, haciéndolo considerar como un idioma relacionado al subdesarrollo e incluso era mal visto quien lo utilizaba, por lo que la gente hasta llegó a sentir vergüenza de hablarlo.
Don Sixto, en algún momento declaró: "Pronto me impuse la meta de su defensa a través de la palabra, el canto y la música, difundiéndola por mi terruño de Barrancas, departamento de Salavina, Santiago del Estero, y luego por toda la provincia, integrando conjuntos folclóricos, cultivando el diálogo y toda expresión de la cultura quichua, con una remota esperanza: llegar a la radio".
Junto a Domingo Bravo (investigador académico y difusor de la cultura quichua), Felipe Benicio Corpos (poeta quichuista) y Vicente Javier Salto (estudiante del quichua en el aspecto lingüístico); cumplieron el sueño y la emisión radial se concretó. El programa nació con otros nombres como Encuentro Quichua y Fogón Criollo, hasta que finalmente se decidieron por Alero Quichua. “Alero significa cuatro horcones, sin puertas ni ventanas (…) Es para que, entre cualquier músico, cantor, artesano, escritor (...) El que quiere que se arrime.” Así lo define Aide “Chini” Palavecino, hija de Don Sixto y actual conductora del Ciclo de Radio junto a Casilda Chazarreta.
La audición radial se caracteriza por su espontaneidad, no se elabora un libreto en razón de que el programa se hace en vivo con la participación del público que se presenta en el Salón Auditorium de la emisora, que hoy en día lleva el nombre de Sixto Palavecino.
El contenido consiste en transmitir música, canto, poesía, diálogo quichua con su traducción al castellano, información cultural referida a todo el acontecer local e internacional y difundir todo lo relacionado con la actividad del idioma a través de///
///
contactos con las personalidades de las distintas instituciones quichuas del Perú, Bolivia y resto del mundo, desde donde los lingüistas hacen llegar sus obras de investigación.
El quichua es una lengua amerindia, creada alrededor del siglo V. En el siglo XV el imperio Inca la adopto y la utilizo como lengua general a lo largo de todo su territorio.
Se caracteriza por una morfología aglutinante, con raíces regulares y repertorios amplios de sufijos productivos, que permiten formar palabras nuevas de forma regular. Entre sus rasgos gramaticales se distinguen la fuente de la información o evidencialidad, varios casos nominales, un nosotros inclusivo y otro excluyente, el beneficio o la actitud del hablante al respecto de una acción y, opcionalmente, el tópico. Los verbos transitivos concuerdan con el sujeto y el objeto. Expresan predicaciones nominales yuxtaponiendo el sujeto y el atributo. A diferencia del español, el quichua funciona sin artículos o conjunciones y sin distinguir géneros gramaticales.
Actualmente se estima que hay 7 millones y medio de parlantes de la lengua quichua en América del Sur, con un número que crece más en países como Perú y Bolivia. Otros países con una importante cantidad de hablantes del idioma son Ecuador, Argentina, Chile y Colombia. Vale mencionar y destacar que, en los primeros tres, el quichua es una lengua nacional oficial. Mas, lamentablemente, en nuestro país no cuentan con ningún tipo de reconocimiento ni políticas activas que propendan a su enseñanza y difusión.
A lo largo de los años Alero Quichua Santiagueño ha recibido muchos premios y menciones; tales como:
• Premio Unidad Nacional; otorgado por Radio Difusión Nacional.
• Premio Puma Argentino.
• Premio Mishtol de Oro; otorgado por el Festival del Mishtol de la localidad de Silipica, provincia de Santiago del Estero.
• Premio San Gabriel; otorgado por la Escuela de Periodismo de la Provincia de Santiago del Estero.
• Premio Santa Clara de Asis.
Entre los logros culturales obtenidos se pueden mencionar:
• Creación de la Escuela de Quichua que funcionó en las aulas cedidas por el Colegio Santo Domingo y el Museo Arqueológico de la provincia de Santiago del Estero. ///
///
• Fundación de las instituciones: "Alero Quichua Buenos Aires"; "Alero Quichua Córdoba" y "Alero Quichua Tucumán". En las mismas, actualmente, se desarrolla una actividad cultural con la participación en congresos de la lengua quichua, organizados por la Academia Nacional de Lengua Quichua en Perú.
• Conjuntamente con la Institución Alero Quichua Santiagueño, sus socios, simpatizantes y amigos; han logrado públicamente, perpetuar la memoria de Felipe B. Corpos y Vicente J. Salto; nominándose con sus nombres, calles en el Barrio Tradición y en el Barrio capitalino Gómez Morales de la provincia de Santiago del Estero.
• De la misma manera, se logró la construcción de las instalaciones de la sede, cita en calle Granadero Saavedra y Vicente Salto de la ciudad capital de la provincia de Santiago del Estero.
Y si hablamos de artistas populares, sin dudas Don Sexto Palavecino es un nombre recurrente para ello. En una entrevista que tuvo con el Diario El Liberal de Santiago del Estero en el año 1994 afirmaba: “Vengo de familias quichuas respirando el idioma desde el vientre de mi madre. Mi primera palabra fue en quichua y de ahí que mis pensamientos y expresiones, sólo fueron en esta lengua. La aprendí de escucharla del habla diaria de mi familia, y, si bien es cierto que interpretaba el castellano, me di cuenta que no sabía hablarlo, cuando un día de escuela, el maestro necesitó de un traductor para hacerle conocer mi respuesta a su pregunta; es que le había contestado en quichua, mi lengua de todos los días.”
A lo largo de estos jóvenes 50 años Alero Quichua Santiagueño se ha convertido en una institución de enseñanza, aprendizaje y difusión del idioma para sus hablantes y para todos los interesados en esta lengua ancestral que nos identifica como hermanos latinoamericanos en un lenguaje común, propio de nuestra tierra.
Como representantes de la voluntad popular es nuestro deber más altruista destacar la trayectoria de este hito de la cultura que propende y lucha por reivindicar la importancia de una lengua amerindia milenaria y con inmenso orgullo santiagueño solicitamos el acompañamiento de los miembros de este honorable Cuerpo, a los efectos de lograr la aprobación del presente Proyecto de Resolución. -
Proyecto
Firmantes
Firmante Distrito Bloque
ABDALA DE MATARAZZO, NORMA AMANDA SANTIAGO DEL ESTERO FRENTE CIVICO POR SANTIAGO
NEDER, ESTELA MARY SANTIAGO DEL ESTERO FRENTE CIVICO POR SANTIAGO
NAVARRO, GRACIELA SANTIAGO DEL ESTERO FRENTE CIVICO POR SANTIAGO
HERRERA, BERNARDO JOSE SANTIAGO DEL ESTERO FRENTE CIVICO POR SANTIAGO
PASTORIZA, MIRTA AMELIANA SANTIAGO DEL ESTERO FRENTE CIVICO POR SANTIAGO
Giro a comisiones en Diputados
Comisión
COMUNICACIONES E INFORMATICA (Primera Competencia)